Increased efficiency with automated translations

Selling products worldwide

Nowadays, many eCommerce organizations decide to start selling internationally: with the online possibilities of these days, markets cross-borders can be accessed quite easily. When you want to sell your products in different countries, your revenue can surely increase because your brand can receive international awareness. But to achieve this, there are some challenges that go along with your eCommerce website’s international accessibility. This article will clarify the challenges that go along with going internationally and will also provide possible solutions of dealing with these challenges in an efficient manner.

A first step in selling internationally

For retailers or wholesalers that want to start selling in different countries, it is necessary to understand the importance of providing your customers with the possibility of choosing their own language. In some countries, like the Netherlands, it wouldn’t be that big of a deal to only offer the website in English.  A reason for this could be that people in these countries are generally good at speaking English. However, there may still be potential customers in these countries that expect a website to be in their native language. Not providing these languages on your website could result in missing out on customers and therefore a lower conversion rate. Then there are also (non-English speaking) countries where the English proficiency is relatively low (like France and Spain), but the people in these countries could still be potential customers to buy from your store.

Nowadays, customers expect a lot from stores. When you allows customers to visit your website in their own preferred language, you show them that you are committed to enriching the customer journey. By enriching the customer journey, you establish demand for products in a certain language market or geographic area, which could increase the chance of them buying products from your store.

When you want to sell in multiple countries, it has become clear that it is relevant to at least offer the possibility to visit your website in multiple languages. Understanding your customers’ needs and expectations is one point but dealing with these needs and expectations is a little more complicated. Imagine you are a German shoe retailer with a product range of 2500 products and you want to sell your products abroad in the Netherlands, Poland, Denmark, and France. For all of these products, you’re going to need to translate their descriptions to these 4 languages. But that isn’t all: the rest of your website needs to be translated as well, think about contact forms, shipping and delivery pages and your homepage. Doing this manually would cost an immense amount of time, making it an infeasible process to execute manually. But you still want to sell your products abroad. How can you execute this process quicker and more efficiently?

Translations with Artificial Intelligence

Manually translating is time-consuming and therefore expensive as well. Manual translations may be the most accurate, but the time and money it costs makes it extremely inefficient. A possible solution for this problem could be to automate text translations. Certain software tools are suitable for the job: they allow you to translate texts in multiple languages within the instant. The outputted texts are translated in a smart and natural way as well, and some smart tools even provide you with the possibility of inputting your own (business-specific) dictionary. When choosing a tool, mind that some translating software tools generate more informal translations while others are more designed to generate formal ones. Go with the tool that you think generates proper translations for your target audience. Also try to find a flexible tool: some features may be perceived as more important in certain countries, while in other countries they shouldn’t even be mentioned. The tool should be easy to use in order to emphasize different features per country. Lastly, find a tool that allows you to check the generated translations manually. Automating translations will definitely increase your efficiency, but the translations are made by computers. To guarantee that all texts are properly readable, it is advisable to finish with a human check to give a final touch on the generated translations. Manually validating translations obviously takes way less time than the process of actually translating manually. is a tool that is developed to help eCommerce organizations in their process of selling worldwide. The tool runs on smart algorithms that are able to automatically translate texts for your website. In an instant, in multiple languages. Moreover, you are able to add dictionaries for business-specific language. You can upload a list of words and their correct translations, and the algorithm will subsequently use these correct translations automatically. With the help of, translations can be done in less time while saving a lot of valuable costs as well. This assists you in increasing your business efficiency and allows you to save time and money, that now can be spent on other business activities.

WEBINAR: Automatiseer het schrijven van productbeschrijvingen

Werk slimmer met behulp van intelligente algoritmes

Klik voor meer informatie